Rezension
Irina Korschunows bereits 1982 erschienenen Klassiker "Der Findefuchs", der auch für die Auswahlliste zum Deutschen Jugendliteraturpreis nominiert wurde, gibt es jetzt auf Englisch. Die anrührende Geschichte von einem verwaisten kleinen Fuchsjungen, der von einer fremden Füchsin adoptiert wird, die schon 3 eigene Junge hat, wurde von Anthea Bell in einfaches Englisch übertragen, ohne dabei von ihrem Zauber zu verlieren. Die widerstreitenden Gefühle der Füchsin, die Abenteuer, die sie und das Fuchsjunge gemeinsam bestehen und schließlich die neue Heimat, wo der kleine Findling als das 4. Junge auch von seinen Geschwistern akzeptiert wird, sind auch mit relativ geringen Sprachkenntnissen bereits in der Grundschule zu verstehen. Die Syntax ist einfach, Vokabelangaben - im Text sind schwierigere und seltenere Wörter fett gedruckt - auf der jeweiligen Textseite erleichtern das Leseverständnis. Außerdem helfen die naturnahen Illustrationen von Reinhard Michl, der spanndenden Geschichte zu folgen. Eine gelungene Ausgabe, die für den Ausbau der fremdsprachlichen Lektüre unbedingt empfohlen wird.
Serie / Reihe: Erstes Englisch - leicht gemacht
Personen: Korschunow, Irina
KOR
Korschunow, Irina:
¬The¬ foundling fox : how the little fox got a mother / Irina Korschunow. Mit Bildern von Reinhard Michl. Mit Vokabelleisten von Birgit Hock. - Orig.-Ausg. - München : Dt. Taschenbuch-Verl., 2005. - 46 S. : zahlr. Ill. (überw. farb.) ; 20 cm. - (Erstes Englisch - leicht gemacht) (dtv ; 70964 : dtv-junior)
Einheitssacht.: ¬Der¬ Findefuchs
ISBN 978-3-423-70964-4 kt.: EUR 6.00
KOR - SLK0 - SLK3