Asterix auf münchnerisch
Buch

Pünktlich zur Wiesn 2014 erscheint dieser Sammelband zweier Asterix-Abenteuer in Münchner Mundart! Er enthält die Anfang des Jahrtausends erschienenen Abenteuer Ozabfd is! und Da Subbnkessel, ins Münchnerische übertragen von dem populären Übersetzer-Duo Carl-Ludwig Reichert und Udo Wachtveitl alias Tatort-Kommissar Franz Leitmayr. Das ideale Geschenk für alle München-Besucher und München-Fans! Mia schreim as Joa fuchzge voa unsara krisdlichn Zeid. De Remah am se ganz Gallien untan Nagl grissn. Ganz Gallie? Naa . Jedes Wort verstanden? Herzlichen Glückwunsch, dann sind sie ein echter Münchner und werden viel Freude an der Lektüre dieser Asterix-Abenteuer auf Münchnerisch haben! Kein Wort verstanden? Macht nix! Mit diesem Band lernt sich spielend Münchnerisch - und jede Menge Vergnügen bereitet er obendrein! Viel Spaß bei der Lektüre der Asterix Abenteuer Ozapfd is! Und Da Subbnkessel - übersetzt von Carl-Ludwig Reichert und Udo Wachtveitl.


Dieses Medium ist verfügbar. Es kann vorgemerkt oder direkt vor Ort ausgeliehen werden.

Standort: Comic

K Aste

Asterix auf münchnerisch. - Stuttgart : Ehapa-Verl., 2014. - 98
ISBN 978-3-7704-3775-7 Festeinband : EUR 19,99

2017/0263 - Kinderbücher für Kinder zwischen 8 und 12 Jahren - Buch