Reli: "Verzell du das èm Fäärimaa!"
oder: der Fährmann als Übersetzer
Die Basler Münsterfähre ist Kult. Und auch der Fährmann geniesst grosses Ansehen. Umso mehr erstaunt die vordergründig etas abschätzig gemeinte Redewendung "Verzell du das èm Fäärimaa1!", was etwa so viel bedeutet wie: "Das, was du da erzählst, das glaubst du ja selbst nicht!" Was sagt der Fährmann selbst dazu, wenn man ihn mit dieser Redewendung konfrontiert? Und wie steht er überhaupt zu seiner symbolträchtigen Aufgabedes Flussüberquerers, Grenzgängers und "Übersetzers"?
Dieses Medium ist verfügbar. Es kann vorgemerkt oder direkt vor Ort ausgeliehen werden.
Personen: Schibler, Hansjakob
Schibler, Hansjakob:
Reli: "Verzell du das èm Fäärimaa!" : oder: der Fährmann als Übersetzer. - 38, 2009. - S.12-19 : Ill., Kopiervorl.
Einheitssacht.: Über setzen