Der neunjährige Jean-Charles soll in den Ferien Deutsch lernen.
Rezension
Jean-Charles Vater meint, es sei wichtig, Fremdsprachen zu lernen. Daher fährt die Familie in den Sommerferien nach Deutschland, damit die Kinder so richtig in der neuen Sprache "baden" können. Aber Jean-Charles hat keine Lust dazu. Als er einen etwa gleichaltrigen Jungen kennenlernt, kommt ihm plötzlich eine Idee. Er erfindet fantastische Wörter für Gegenstände und teilt sie dem fremden Jungen mit, der diese begeistert lernt. Fortan unterhalten sich beide also in einer Art Metasprache, was wunderbar klappt. Seinen Eltern erzählt er, "Nickless" sei ein Holländer (unter dem Originaltitel "Le hollandais sans peine" dürfte das Buch auch einigen Französischschülern bekannt sein). So kommt es zu etlichen Verwicklungen und Verwirrungen, bis am Ende Jean-Charles als Held und Sprachgenie der Familie gilt. - Schelmisch, komisch und mit sanfter Ironie erzählt die Erfolgsautorin, wie der Junge auf kindliche Weise "Rache" am pädagogischen Ansinnen des Vaters nimmt.
Ein wunderbar zu lesender kleiner Roman. Sehr zu empfehlen.Rezensent: Cornelia von Forstner
Personen: Murail, Marie-Aude
Murail, Marie-Aude:
Ich Tarzan - du Nickless! / Marie-Aude Murail. Ill. von Michel Gay. Dt. von Paula Peretti. - 1. Aufl. - Frankfurt am Main : Moritz, 2011. - 56 S. : Ill. ; 22 cm. - Aus d. Franz.
ISBN 978-3-89565-227-1 geb. : EUR 9.95
Ju 1/2 - Buch